لندن: فاز الشاعر الفلسطيني المقيم في القدس نجوان درويش بـ «جائزة سارة ماجواير»البريطانية للشعر، عن مجموعته الشعرية «تعب المعلقون».
ووفقا لبيان لجنة تحكيم الجائزة الصادر عن مركز ترجمة الشعر بالعاصمة البريطانية لندن، فإن كتاب "تعب المعلقون" تضمن مجموعة رائعة لواحد من أفضل الشعراء المعاصرين في الشرق الأوسط.
وأضاف البيان، أن "قصائد نجوان درويش تعيد الحياة إلى ثيمات التهجير والإيمان والصراع، وهي قصائد نقلت ببراعة عبر ترجمة المترجم والكاتب الأمريكي من أصل مصري "كريم جيمس أبو زيد"، المهتم بترجمة المعلقات الجاهلية".
يشار إلى أن النسخة الإنجليزية من هذه المجموعة الشعرية الفائزة، مرشحة لعدة من جائزة شعرية عالمية، منها جائزة الترجمة القومية التابعة لجمعية المترجمين الأدبيين الأميركيين، وجائزة أفضل كتاب شعري مترجم في الولايات المتحدة لعام 200، والمقدمة من مؤسسة قلم الأمريكية.
وتعقيباً على فوزه بالجائزة، انتقد درويش القول "أن هذا زمن الرواية، وأن الشعر ليس ملكاً لصاحبه"، موجهة الدعوة للشعراء العرب للانطلاق والتجديد في الشعر نحو آفاق الحداثة والتجديد.
وأضاف، "أن القصيدة العربية بدأت نثرها وهي اليوم تكتب نثراً أيضاً، والشعرية أعمق وأقوى من قوالب الشعر الجامدة، وهي تجربة روحية في المقام الأول.
وكانت المجموعة الشعرية «تعب المعلقون» قد وصلت إلى القائمة القصيرة لخمس جوائز عالمية أخرى.